Elle se livrait à la nuit

    Ces couleurs maussades et ce murmure éternel. Les cristaux de sel dans les narines et les cheveux. Des pêcheurs de crevettes avec plus de rides que de vagues sur la mer. Chercher des coquillages qui perdent leurs couleurs vives une fois rentrée à la maison. La voilà. Avec ses pieds dans le sable

Ze gaf zich over aan de nacht

Die mistroostige kleuren en dat eeuwige ruisen. Zoutkristallen in neus en haren. Garnaalvissers met meer rimpels in hun gezicht dan dat er golven op zee zijn. Schelpen zoeken die thuis al hun felle kleuren verliezen. Daar staat ze dan. Met haar voeten in het zand en met haar hoofd in een zee van herinneringen. Haar